Bonjour XD You've just stumbled onto my blog. Enjoy =]
MEOW
Moi.
Basics.
Name: Andrea J
D.O.B: 04.02.91
Age: 22 years old
Nationality: Australian
Heritage: Chilean
A Life Worth Living.
Musac.
Tuesday, October 21, 2014
10:34 PM
I'm BACK D= *shockhorror*
I doubt this will be a regular thing but I finally feel able to write again. Clearly from my last post..in MAY...SIX months ago. I was having a rough time. That only got worse to be honest, I went through some really tough times mentally and a lot has changed. I definitely feel like I've learnt a few things, and in some ways stayed the same but I'm in a better place now =)
Adjusting to being back home and having to face all the realities that I ran away from was a shock to the system and of course, I made a mess of things before leaving/while I was away. Time only intensified my dramas haha. I started working again at the end of August so about 7 weeks now. I got back into my previous job working in Intensive Care (but casual) which was both horrificly frightening and a relief all in one.I even started working on the casual pool of a whole other hospital which was pretty scary as well. Oh and I even got a third job at a university assessing future nursing students. So yay me. It was a pretty great achievement for me and I'm really proud of myself, more so for continuing on to do this and feeling more confident in my work than ever before. I've realised again how far I've come...and how hard I still need to work but regardless I'm still proud of myself considering how fucking terrified I was. The people have been lovely and I've just noticed how much more confident I am in general around new people and again, super proud ^.^ Just feeling more comfortable in my own skin has made me better at my job in the sense that I feel like my patients appreciate me more nowadays and feel safe in my hands. Not that they weren't before but my people skills have improved and I'm constantly seeing new situations that it's coming out in and it makes me even happier.
I think the best part about lately is that I've reached a really great balance between my social life, work and enjoying the things I love. A new energy has come about in my life that is finally giving me a reason to want to stay alive. I'm much more willing to go it alone and just do what makes me happy even if I don't have the company and that makes me even happier. Of course, being able to share all these wonderful moments with people who appreciate me makes me all glowey as well.
OH FOR FUCKS SAKE. I lost like another 2000 words after this. Devo haha. Basically I summed up all the great gigs and festivals and road trips and doof stuff and just WEEEE. All the stuff that has made me super happy this year. Music makes my hear soar.
And there's more gigs to come <3
Anyway, point is. I'm in a better more stable place, I bounce back much faster and I feel stronger. Take care lovelies.
xx
So one day I was hanging out with Kurt and we realised that there are some pretty wacky sayings in the spanish language.
Each Spanish speaking country has their own sayings, metaphors and similies but these are a few that I have collected over the last year or so.
Every time I hear my mum or grandma say a new one I text Kurt XD It has become somewhat of a little tradition for me now =]
Saying: La negrita astuta vende fruta.
Direct Translation: The (Astute, cunning, sly, crafty, fraudulent) cute/little black girl sells fruit.
Meaning: This saying is said as a sort of warning that you are/someone else is a cocktease
Saying: No calientes el agua (si no vas a tomar té)
Direct Translation: Don't heat the water if you're not going to drink tea
Meaning: This is also a sort of warning to someone who is being a cocktease. Kind of like, don't flirt and lead someone on if you have no intention of hooking up with them. It is also a play on words because in Spanish (Chilean at least) the word calentar (to heat) is also used informally as a way to say 'make horny'. So 'estoy caliente' = I'm hot BUT it means I'm horny. If you wanted to say I'm hot (because of the weather) you would say 'tengo calor'
Tongue Twister: Tres tristes tigres trigo trillaron tranquilos tragaron
Translation: Three sad tigers, wheat they threshed (To separate the grain from the straw or husks by mechanical beating), calmly they swallowed.
Tongue Twister:Pedro Pablo Pérez Pereira pobre pintor portugués pinta paisajes por poca plata para pasar por París
Translation: Pedro Pablo Pérez Pereira poor Portugese painter paints landscapes for little money to pass through Paris.
Saying:Buscarle la quinta pata al gato
Direct Translation:To look for the 5th leg of the cat
Meaning: Looking for problems when there clearly aren't any in that situation, so you're over thinking it and overcomplicating yourself.
Saying: Para ser bella hay que ver estrellas
Direct Translation: To be beautiful you have to see stars
Meaning: I'm guessing this is a fairly old saying because my grandad said it to me once, I kind of fell in love with this little rhyme/mantra. It means that no pain is too great to endure in order to look your best, this particularly refers to women having to wear painful shoes (stilettos) because it makes their legs look hot, wearing tight clothing to show off curves, waxing, plucking, dying hair, and I suppose nowadays you could extend that into getting cosmetic surgery. Just to clarify, my grandad wasn't a dick, I remember the saying coming up because we were watching a show with really attractive women and I was in awe of them and he explained that constructed superficial beauty comes at a price =) Oh and if you don't get the imagery, it's based on seeing "stars" when you hit your head/get dizzy, like if you've ever seen the cartoon representation of stars around the head when they get hit.
*To be continued
To Do.
Here's a list of some of the things I would like to do or accomplish or places I want to visit in my lifetime =]
* I have already been there, done that or started to read that but would like to do it again or complete the task
-- The task is completed and I don't feel the need to do a repeat