Bonjour XD You've just stumbled onto my blog. Enjoy =]
MEOW
Moi.
Basics.
Name: Andrea J
D.O.B: 04.02.91
Age: 22 years old
Nationality: Australian
Heritage: Chilean
A Life Worth Living.
Musac.
Saturday, April 7, 2012
9:09 PM
I have avoided blogging for ages because I've been in a general funk for awhile now and I didn't want to inflict so much negativity and whiny bullshit on anyone. So, sorry about this post because that is exactly what it will be seeing as the cloud has not lifted and I'm bored and I don't know. Maybe typing something out will be more entertaining than sitting around watching shows I have no great interest in.
To be honest, it's kind of hard to even type this. I've been so lethargic lately, coupled with boredom and stubbornness. I have no motivation to do anything, it's all really like, bleak and shit. What I mean by stubborn is that mental state that I get into, the annoying one where I complain a shit tonne and nothing is good enough or interesting enough, reasonable ideas are shot down and shredded to pieces. It's so easy to poke holes in everything. I've now moved from the antsy stage where I complain to Kurt and annoy him like crazy because I want something to do and it's now falling into the apathetic stage. I just sort of want to sleep all day even though I woke up at 3pm because there is nothing better to do, but I'm not letting myself incase I then wake up energized and then nothing to do. I don't know what's worse. Being tired and lazy and uninterested or full of energy with nothing to do and going stir crazy.
I'm guessing you're thinking, well then go do something! But I'm not bothered, that means I have to shower and get dressed and then be around people and I'm so not in the mood to try and come up with anything to talk about or respond to what people have to say. Plus, it's not like my options in the people department are that great right now, people I would normally spend time with are busy or gone and even if they were here I don't have it in me right now. So I'm sure you can imagine that means that my desire to be around new people or people I'm not very close to is even less.
I don't really have anything to share at the moment.
So one day I was hanging out with Kurt and we realised that there are some pretty wacky sayings in the spanish language.
Each Spanish speaking country has their own sayings, metaphors and similies but these are a few that I have collected over the last year or so.
Every time I hear my mum or grandma say a new one I text Kurt XD It has become somewhat of a little tradition for me now =]
Saying: La negrita astuta vende fruta.
Direct Translation: The (Astute, cunning, sly, crafty, fraudulent) cute/little black girl sells fruit.
Meaning: This saying is said as a sort of warning that you are/someone else is a cocktease
Saying: No calientes el agua (si no vas a tomar té)
Direct Translation: Don't heat the water if you're not going to drink tea
Meaning: This is also a sort of warning to someone who is being a cocktease. Kind of like, don't flirt and lead someone on if you have no intention of hooking up with them. It is also a play on words because in Spanish (Chilean at least) the word calentar (to heat) is also used informally as a way to say 'make horny'. So 'estoy caliente' = I'm hot BUT it means I'm horny. If you wanted to say I'm hot (because of the weather) you would say 'tengo calor'
Tongue Twister: Tres tristes tigres trigo trillaron tranquilos tragaron
Translation: Three sad tigers, wheat they threshed (To separate the grain from the straw or husks by mechanical beating), calmly they swallowed.
Tongue Twister:Pedro Pablo Pérez Pereira pobre pintor portugués pinta paisajes por poca plata para pasar por París
Translation: Pedro Pablo Pérez Pereira poor Portugese painter paints landscapes for little money to pass through Paris.
Saying:Buscarle la quinta pata al gato
Direct Translation:To look for the 5th leg of the cat
Meaning: Looking for problems when there clearly aren't any in that situation, so you're over thinking it and overcomplicating yourself.
Saying: Para ser bella hay que ver estrellas
Direct Translation: To be beautiful you have to see stars
Meaning: I'm guessing this is a fairly old saying because my grandad said it to me once, I kind of fell in love with this little rhyme/mantra. It means that no pain is too great to endure in order to look your best, this particularly refers to women having to wear painful shoes (stilettos) because it makes their legs look hot, wearing tight clothing to show off curves, waxing, plucking, dying hair, and I suppose nowadays you could extend that into getting cosmetic surgery. Just to clarify, my grandad wasn't a dick, I remember the saying coming up because we were watching a show with really attractive women and I was in awe of them and he explained that constructed superficial beauty comes at a price =) Oh and if you don't get the imagery, it's based on seeing "stars" when you hit your head/get dizzy, like if you've ever seen the cartoon representation of stars around the head when they get hit.
*To be continued
To Do.
Here's a list of some of the things I would like to do or accomplish or places I want to visit in my lifetime =]
* I have already been there, done that or started to read that but would like to do it again or complete the task
-- The task is completed and I don't feel the need to do a repeat