Bonjour XD You've just stumbled onto my blog. Enjoy =]
MEOW
Moi.
Basics.
Name: Andrea J
D.O.B: 04.02.91
Age: 22 years old
Nationality: Australian
Heritage: Chilean
A Life Worth Living.
Musac.
Wednesday, July 13, 2011
1:34 PM
Just a quick random thought:
I was bored, going through my fb feed and reading some sappy comments from someone which reminded me of how sickeningly mushy the couple is around each other. SO DAMN AWKWARD. Anywho that couple reminded me of another couple, not as inseparable as the first BUT incredibly fun to fuck around with.
About a year ago? I think. Tim and I went out to go see a live filming of The X-Factor after being invited by one of Tim's friends. We didn't see it as a double date but I guess it sort of turned out that way since we were out with another couple. Tim and I have never really been all 'lets go on a date' ever, we don't go out many places where it is just the two of us and when we do we've never put such a strange construct over it.
The night was fairly enjoyable, we hadn't ever spent time with these two people together and we ended up going to some German Beer cafe thing. The entire night was nice but a little meh. The MOST fun of the night was when I realised that EVERY single time I touched tim, hugged him, held his hand or pecked him, the other couple would quickly do the same as if they were trying to compete. You have NO idea how much fun that was. The second I got Tim alone I told him and the game began. We keep testing my theory out to see if it was just a coincidence or if they really were mimicking our every couple-ey movement. It wasn't a coincidence ^.^ It was so fun trying to get them at really awkward moments or seeing how far they would go in public lol.
It made the night so much better and it really felt like a bonding experience between me and Tim haha. It was like we had our own conversation going in our minds while on the surface talking about supernatural or whatever it was we were talking about. Secrets are fun XD
It reminded me of an episode of Will and Grace =} Man, it's been ages since I watch that show.
byeeeeee xx
PS: I will recap the snow later, I know I said I would blog every day but some turned out too emo so they've gone elsewhere.
So one day I was hanging out with Kurt and we realised that there are some pretty wacky sayings in the spanish language.
Each Spanish speaking country has their own sayings, metaphors and similies but these are a few that I have collected over the last year or so.
Every time I hear my mum or grandma say a new one I text Kurt XD It has become somewhat of a little tradition for me now =]
Saying: La negrita astuta vende fruta.
Direct Translation: The (Astute, cunning, sly, crafty, fraudulent) cute/little black girl sells fruit.
Meaning: This saying is said as a sort of warning that you are/someone else is a cocktease
Saying: No calientes el agua (si no vas a tomar té)
Direct Translation: Don't heat the water if you're not going to drink tea
Meaning: This is also a sort of warning to someone who is being a cocktease. Kind of like, don't flirt and lead someone on if you have no intention of hooking up with them. It is also a play on words because in Spanish (Chilean at least) the word calentar (to heat) is also used informally as a way to say 'make horny'. So 'estoy caliente' = I'm hot BUT it means I'm horny. If you wanted to say I'm hot (because of the weather) you would say 'tengo calor'
Tongue Twister: Tres tristes tigres trigo trillaron tranquilos tragaron
Translation: Three sad tigers, wheat they threshed (To separate the grain from the straw or husks by mechanical beating), calmly they swallowed.
Tongue Twister:Pedro Pablo Pérez Pereira pobre pintor portugués pinta paisajes por poca plata para pasar por París
Translation: Pedro Pablo Pérez Pereira poor Portugese painter paints landscapes for little money to pass through Paris.
Saying:Buscarle la quinta pata al gato
Direct Translation:To look for the 5th leg of the cat
Meaning: Looking for problems when there clearly aren't any in that situation, so you're over thinking it and overcomplicating yourself.
Saying: Para ser bella hay que ver estrellas
Direct Translation: To be beautiful you have to see stars
Meaning: I'm guessing this is a fairly old saying because my grandad said it to me once, I kind of fell in love with this little rhyme/mantra. It means that no pain is too great to endure in order to look your best, this particularly refers to women having to wear painful shoes (stilettos) because it makes their legs look hot, wearing tight clothing to show off curves, waxing, plucking, dying hair, and I suppose nowadays you could extend that into getting cosmetic surgery. Just to clarify, my grandad wasn't a dick, I remember the saying coming up because we were watching a show with really attractive women and I was in awe of them and he explained that constructed superficial beauty comes at a price =) Oh and if you don't get the imagery, it's based on seeing "stars" when you hit your head/get dizzy, like if you've ever seen the cartoon representation of stars around the head when they get hit.
*To be continued
To Do.
Here's a list of some of the things I would like to do or accomplish or places I want to visit in my lifetime =]
* I have already been there, done that or started to read that but would like to do it again or complete the task
-- The task is completed and I don't feel the need to do a repeat