Bonjour XD You've just stumbled onto my blog. Enjoy =]
MEOW
Moi.
Basics.
Name: Andrea J
D.O.B: 04.02.91
Age: 22 years old
Nationality: Australian
Heritage: Chilean
A Life Worth Living.
Musac.
Saturday, January 8, 2011
4:41 PM
Lots of people don't believe me when I say that going to the hairdresser takes me 3+ hours but it's true. I've been sitting in this chair since 1:30pm and I still have at least another 40mins before I'm done.
*sigh* watevs. I'm hungry! And sleepy ={
Bah and all I have to do here is blog my life away and read the shitty tabloid magazines that I only ever pick up in the salon.
Nothing like an "article" on how much the "bikini bods" weigh to make yourself feel great. =.=
You know what annoys me the most about hairdresser, actually I don't know because there's a few things that bug me. Probably the main thing is their need to talk and fill the silence with useless questioning. Leave me alone! Especially since every time I actually answer with a real response I can just feel the wave of boredom hit you. There is no need to fake a conversation, I don't care about what you have to say because I am not your friend and you obviously don't give a shit either. Just do my hair, I don't care if your work place would like you to chat with the clients. You're not achieving anything when I can sense the disdain oozing from you. =.=
What's worse is when they're blow drying my hair and then suddenly decide to spark the pointless conversations. I can't fucking HEAR YOU. Then you get annoyed because I keep asking yourself to repeat yourself *sigh*
The trainers at the Curves gym are the same. When I'm huffing and puffing and attempting to work out I don't have the patience or mental capacity to have a polite chin wag with a stranger. Me constantly having to stop what I'm doing so i can hear you and clear my head just so that you can ask me how my weekend was is counter productive.
The last thing that annoys me about hairdressers is that they always assume I understand all their hairdressing terms. I don't know what half a head of foils is =S I don't know what the hell toner is or the proper names for different dyes. I also don't appreciate your attitude when I tell you I don't know what that is =.=
So one day I was hanging out with Kurt and we realised that there are some pretty wacky sayings in the spanish language.
Each Spanish speaking country has their own sayings, metaphors and similies but these are a few that I have collected over the last year or so.
Every time I hear my mum or grandma say a new one I text Kurt XD It has become somewhat of a little tradition for me now =]
Saying: La negrita astuta vende fruta.
Direct Translation: The (Astute, cunning, sly, crafty, fraudulent) cute/little black girl sells fruit.
Meaning: This saying is said as a sort of warning that you are/someone else is a cocktease
Saying: No calientes el agua (si no vas a tomar té)
Direct Translation: Don't heat the water if you're not going to drink tea
Meaning: This is also a sort of warning to someone who is being a cocktease. Kind of like, don't flirt and lead someone on if you have no intention of hooking up with them. It is also a play on words because in Spanish (Chilean at least) the word calentar (to heat) is also used informally as a way to say 'make horny'. So 'estoy caliente' = I'm hot BUT it means I'm horny. If you wanted to say I'm hot (because of the weather) you would say 'tengo calor'
Tongue Twister: Tres tristes tigres trigo trillaron tranquilos tragaron
Translation: Three sad tigers, wheat they threshed (To separate the grain from the straw or husks by mechanical beating), calmly they swallowed.
Tongue Twister:Pedro Pablo Pérez Pereira pobre pintor portugués pinta paisajes por poca plata para pasar por París
Translation: Pedro Pablo Pérez Pereira poor Portugese painter paints landscapes for little money to pass through Paris.
Saying:Buscarle la quinta pata al gato
Direct Translation:To look for the 5th leg of the cat
Meaning: Looking for problems when there clearly aren't any in that situation, so you're over thinking it and overcomplicating yourself.
Saying: Para ser bella hay que ver estrellas
Direct Translation: To be beautiful you have to see stars
Meaning: I'm guessing this is a fairly old saying because my grandad said it to me once, I kind of fell in love with this little rhyme/mantra. It means that no pain is too great to endure in order to look your best, this particularly refers to women having to wear painful shoes (stilettos) because it makes their legs look hot, wearing tight clothing to show off curves, waxing, plucking, dying hair, and I suppose nowadays you could extend that into getting cosmetic surgery. Just to clarify, my grandad wasn't a dick, I remember the saying coming up because we were watching a show with really attractive women and I was in awe of them and he explained that constructed superficial beauty comes at a price =) Oh and if you don't get the imagery, it's based on seeing "stars" when you hit your head/get dizzy, like if you've ever seen the cartoon representation of stars around the head when they get hit.
*To be continued
To Do.
Here's a list of some of the things I would like to do or accomplish or places I want to visit in my lifetime =]
* I have already been there, done that or started to read that but would like to do it again or complete the task
-- The task is completed and I don't feel the need to do a repeat