Bonjour XD You've just stumbled onto my blog. Enjoy =]
MEOW
Moi.
Basics.
Name: Andrea J
D.O.B: 04.02.91
Age: 22 years old
Nationality: Australian
Heritage: Chilean
A Life Worth Living.
Musac.
Sunday, August 8, 2010
6:47 AM
morning sunshineeee
wowzers should not have eaten pasta to settle my stomach. What was I thinkingggg. SO...uhm basically what happened was I went to Mikes 24th? last night, great guy btw =]. WARREN CAME and he's awesome..and like the only person who talks to me other than my Tim lol Tim drove so he couldn't drink =[ and Warren shared his alcomahol with me ^.^ I seriously owe him SOOOOO much bleh. need to get job. I don't remember the ending of the night all that well...
There were vinegar chips...and then tim got me a roll with TWO sausages in. I'm fairly certain I devoured that within seconds. I remember the kiss of life...and then tim asking me if I wanted to stay. Thankfully he took me home because I don't remember a thing after that. Actually I sorta do...I have a snapshot in my brain of tim putting my pj's on...then it skips forward to my mum being on the computer while I was in bed while I was on the phone to Tim..but I can't remember what we talked about other than that we talked about something sad =[
So i woke up at 6am this morning thinking it would only be like 3am. Twas disappointing. I woke up still tipsy..and then mums like, talking at me non stop, nothing went in other than that she made me make her breakfast because she was going to work. I DON'T KNOW WHY SHE'S SO MEAN. All she was doing was standing there whining about CRAP and she's making me butter her toast for her. WHY. kslksdfkjsdklfm
I checked my phone records just incase...turns out I msgd tim, don't remember. Spoke to warren for like 2 minutes. DO NOT REMEMBER at all. Then spoke to tim 3 times, all up adding to about 17mins of talk time. What did we talk about =S
hmmmm my tummy feels funny. I love tim....I need to figure out a way so he can drink next time =[ He's so good to me =[
ugh BAD girlfriend. =[
I'm going to go get water and sleep some more b4 dancing. Despite not remembering the later part of my evening and feeling like such a lite weight I had a loverly time. Totally unexpected too haha. The day this all ends will be a sad one =[
So one day I was hanging out with Kurt and we realised that there are some pretty wacky sayings in the spanish language.
Each Spanish speaking country has their own sayings, metaphors and similies but these are a few that I have collected over the last year or so.
Every time I hear my mum or grandma say a new one I text Kurt XD It has become somewhat of a little tradition for me now =]
Saying: La negrita astuta vende fruta.
Direct Translation: The (Astute, cunning, sly, crafty, fraudulent) cute/little black girl sells fruit.
Meaning: This saying is said as a sort of warning that you are/someone else is a cocktease
Saying: No calientes el agua (si no vas a tomar té)
Direct Translation: Don't heat the water if you're not going to drink tea
Meaning: This is also a sort of warning to someone who is being a cocktease. Kind of like, don't flirt and lead someone on if you have no intention of hooking up with them. It is also a play on words because in Spanish (Chilean at least) the word calentar (to heat) is also used informally as a way to say 'make horny'. So 'estoy caliente' = I'm hot BUT it means I'm horny. If you wanted to say I'm hot (because of the weather) you would say 'tengo calor'
Tongue Twister: Tres tristes tigres trigo trillaron tranquilos tragaron
Translation: Three sad tigers, wheat they threshed (To separate the grain from the straw or husks by mechanical beating), calmly they swallowed.
Tongue Twister:Pedro Pablo Pérez Pereira pobre pintor portugués pinta paisajes por poca plata para pasar por París
Translation: Pedro Pablo Pérez Pereira poor Portugese painter paints landscapes for little money to pass through Paris.
Saying:Buscarle la quinta pata al gato
Direct Translation:To look for the 5th leg of the cat
Meaning: Looking for problems when there clearly aren't any in that situation, so you're over thinking it and overcomplicating yourself.
Saying: Para ser bella hay que ver estrellas
Direct Translation: To be beautiful you have to see stars
Meaning: I'm guessing this is a fairly old saying because my grandad said it to me once, I kind of fell in love with this little rhyme/mantra. It means that no pain is too great to endure in order to look your best, this particularly refers to women having to wear painful shoes (stilettos) because it makes their legs look hot, wearing tight clothing to show off curves, waxing, plucking, dying hair, and I suppose nowadays you could extend that into getting cosmetic surgery. Just to clarify, my grandad wasn't a dick, I remember the saying coming up because we were watching a show with really attractive women and I was in awe of them and he explained that constructed superficial beauty comes at a price =) Oh and if you don't get the imagery, it's based on seeing "stars" when you hit your head/get dizzy, like if you've ever seen the cartoon representation of stars around the head when they get hit.
*To be continued
To Do.
Here's a list of some of the things I would like to do or accomplish or places I want to visit in my lifetime =]
* I have already been there, done that or started to read that but would like to do it again or complete the task
-- The task is completed and I don't feel the need to do a repeat