Bonjour XD You've just stumbled onto my blog. Enjoy =]
MEOW
Moi.
Basics.
Name: Andrea J
D.O.B: 04.02.91
Age: 22 years old
Nationality: Australian
Heritage: Chilean
A Life Worth Living.
Musac.
Saturday, May 22, 2010
2:35 PM
Hola chicos =]
Every time I go to a gathering/party I always come home pumped to throw my own. I've been wanting to ever since we moved to the 'new place'...I wonder how long before this stops being the new place. I moved here mid/late January. I don;t care if this party happens next year, it is still going to count as a house warming XD
Then I remember how shitty the backyard is and how much we need to fix up before I would feel comfortable inviting people over to come freeze their asses off while being intoxicated. The old house was easy =] Everything was set up really, all I needed to do was sweep and buy the food and I was done.
Stuff that needs to be changed: -Fumigate -clean garage -Get rid of junk -Get tables/chairs -More lighting
That would be the basic, but I reallllly want to gyproc the walls and put up a ceiling, seeing all the beams is ugly plus it'll keep us warmer in winter. Then PAINT IT. And go wacky, like in the old house =] We had red and black panels. Festive ^.^
What I dislike about the garage is that it feels too long, I prefer party settings where there are lots of rooms and people can split up, if there is just one big hall, people tend to stick to the sides and it looks ugly and uninviting.
We also want to make the back corner into a room XD Like we did with the old garage. That room was incredibly useful ^.^
Anyway so yesterday was Tim's bday and I went over earlyish to help him set up his backyard with Uly. I MADE SPRING ROLLS for the first time..or well, I rolled them. They looked really wonky =[ BUT they still tasted awesome. We had soooo much food people were starting to complain because there would be no way we would eat it all...lol it was ALL gone by the end of the night ^.^
Tim's friends are pretty kool =] I like spending time with them, they're funny ^.^ Here's some potos:
Afterwards I was meant to go to Michelle's girly sleepover thing...so I called first just to make sure. They were asleep =.= PARTY POOPERS lol oh well
Anyway I have to go get ready for Tim's bday dinner ^.^
So one day I was hanging out with Kurt and we realised that there are some pretty wacky sayings in the spanish language.
Each Spanish speaking country has their own sayings, metaphors and similies but these are a few that I have collected over the last year or so.
Every time I hear my mum or grandma say a new one I text Kurt XD It has become somewhat of a little tradition for me now =]
Saying: La negrita astuta vende fruta.
Direct Translation: The (Astute, cunning, sly, crafty, fraudulent) cute/little black girl sells fruit.
Meaning: This saying is said as a sort of warning that you are/someone else is a cocktease
Saying: No calientes el agua (si no vas a tomar té)
Direct Translation: Don't heat the water if you're not going to drink tea
Meaning: This is also a sort of warning to someone who is being a cocktease. Kind of like, don't flirt and lead someone on if you have no intention of hooking up with them. It is also a play on words because in Spanish (Chilean at least) the word calentar (to heat) is also used informally as a way to say 'make horny'. So 'estoy caliente' = I'm hot BUT it means I'm horny. If you wanted to say I'm hot (because of the weather) you would say 'tengo calor'
Tongue Twister: Tres tristes tigres trigo trillaron tranquilos tragaron
Translation: Three sad tigers, wheat they threshed (To separate the grain from the straw or husks by mechanical beating), calmly they swallowed.
Tongue Twister:Pedro Pablo Pérez Pereira pobre pintor portugués pinta paisajes por poca plata para pasar por París
Translation: Pedro Pablo Pérez Pereira poor Portugese painter paints landscapes for little money to pass through Paris.
Saying:Buscarle la quinta pata al gato
Direct Translation:To look for the 5th leg of the cat
Meaning: Looking for problems when there clearly aren't any in that situation, so you're over thinking it and overcomplicating yourself.
Saying: Para ser bella hay que ver estrellas
Direct Translation: To be beautiful you have to see stars
Meaning: I'm guessing this is a fairly old saying because my grandad said it to me once, I kind of fell in love with this little rhyme/mantra. It means that no pain is too great to endure in order to look your best, this particularly refers to women having to wear painful shoes (stilettos) because it makes their legs look hot, wearing tight clothing to show off curves, waxing, plucking, dying hair, and I suppose nowadays you could extend that into getting cosmetic surgery. Just to clarify, my grandad wasn't a dick, I remember the saying coming up because we were watching a show with really attractive women and I was in awe of them and he explained that constructed superficial beauty comes at a price =) Oh and if you don't get the imagery, it's based on seeing "stars" when you hit your head/get dizzy, like if you've ever seen the cartoon representation of stars around the head when they get hit.
*To be continued
To Do.
Here's a list of some of the things I would like to do or accomplish or places I want to visit in my lifetime =]
* I have already been there, done that or started to read that but would like to do it again or complete the task
-- The task is completed and I don't feel the need to do a repeat